خوش باش : اِسْعَد . رباعيات الخيام . علي رضا قرباني و دُرصاف الحمداني



بسم الله الرحمن الرحيم

خوش باش : اِسْعَد
( كن على ما يرام ، اسعَدْ حالاً ، طِبْ نفساً )

شعر حكيم ابو الفتح عمر بن ابراهيم الخيامي .
المعروف بالخيام ، الرباعية رقم 116

اداء الفنانة العربية دُرصاف الحمداني و علي رضا قرباني
شارك في العزف سهراب بورناظري

النص الفارسي :

“خیام اگر ز باده مستی خوش باش”
“با ماهرخی اگر نشستی خوش باش”
“چون عاقبت کار جهان نیستی است”
“انگار که نیستی چو هستی خوش باش”

الترجمة العربية حسب قراءة الفنانة :

خيّام طِب إن نلتَ نشوةَ قرقفٍ (خمرة)
و حباكَ ورديُّ الخدودِ وصالا
إن كانَ عاقبةُ الوجودِ هيَ الفناء
فَعِشْ فَنَاكَ سعيداً بالا

.

لمشاهدة القطعة بدقة أوضح  :

امتیاز به این post
ری اکشن شما چیست ؟
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
+1
0

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *